Los canadienses pronto cantarán una nueva versión de su himno nacional, luego de que el Parlamento aprobó una ley para cambiar su letra con el objetivo de ponerlo en género neutro.


olo una línea de O Canada fue enmendada, pasando de “verdadero amor patriota manda en todos tus hijos” a “verdadero amor patriota manda en todos nosotros”.

Pero igual ha causado un gran revuelo.

“Se trata de dos palabras”, dijo la senadora Frances Lankin a los periodistas. “Pero es enorme en términos de uno de nuestros principales símbolos nacionales”, aseguró.

El primer ministro, Justin Trudeau, calificó la medida como “otro paso positivo hacia la igualdad de género”, mientras que la autora feminista Margaret Atwood, quien ha estado pidiendo este cambio desde la década de 1980, tuiteó su agradecimiento a los legisladores.

Otros condenaron la nueva letra y aseguraron que seguirían cantando la versión anterior.

“Decepcionados por escuchar a los liberales cambiar nuestro himno nacional. Algunas cosas no deberían cambiar”, escribió el parlamentario Bob Saroya en Twitter.

La propuesta, impulsada por el fallecido legislador Mauril Belanger, fue aprobada por la Cámara baja en 2016, y el miércoles sumó el apoyo del Senado. Ahora solo se necesita la firma del gobernador general para convertirse en ley, lo cual es una formalidad.

La versión francesa de O Canada, que no ha sido revisada, fue encargada por el vicegobernador de Quebec en 1880. La versión en inglés siguió en 1906.

En la actualidad el himno se canta al comienzo de los eventos deportivos, así como al inicio de clases, a menudo mezclando las versiones en francés e inglés. AFP